<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Page comments</title>
		<link>http://www.silverstripe.org/home/</link>
		<atom:link href="http://www.silverstripe.org/home/" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<description></description>

		
		<item>
			<title></title>
			<link>http://www.silverstripe.org/the-hidden-caveats-of-working-in-your-second-language/#PageComment_9232</link>
			<description>I made that &amp;quot;queue&amp;quot; mistake in equally embarrassing circumstances when living in France. Sigh</description>
			<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 16:36:37 +1300</pubDate>
			<dc:creator>yeoman</dc:creator>
			<guid>http://www.silverstripe.org/the-hidden-caveats-of-working-in-your-second-language/#PageComment_9232</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title></title>
			<link>http://www.silverstripe.org/the-hidden-caveats-of-working-in-your-second-language/#PageComment_9210</link>
			<description>Hi Aaron,<br /><br />no need to sell yourself short. Even if your IQ may be standard, your article (and your great silverstripe modules) lift you up ;)<br /><br />By the way, this problem doesn&#39;t restrict to foreign language but also to technical vocabulary. Clients who never get what is a backend, why they shouldnt just copy paste from MS Word  (and so much more...)<br /><br />Have a nice day,<br />Hendrik</description>
			<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 01:05:45 +1300</pubDate>
			<dc:creator>Hendrik Schaper</dc:creator>
			<guid>http://www.silverstripe.org/the-hidden-caveats-of-working-in-your-second-language/#PageComment_9210</guid>
		</item>
		
		<item>
			<title></title>
			<link>http://www.silverstripe.org/the-hidden-caveats-of-working-in-your-second-language/#PageComment_9205</link>
			<description>Nice post Aaron! well, as a spanish speaker myself I had lots of funny experiences when learning english, fortunately I learned all the hard stuff before starting to work with international clients. <br /><br />One thing that has been really important *at least for me* is being really open and every time I don&#39;t understand something mostly because clients uses some incomprehensible slag, is asking immediately. that way you learn new tricks and you don&#39;t mess complete projects... but...<br /><br />The past year I had an international war declaration kind of trouble with my brother&#39;s girlfriend, not only because she is indian and we communicate in english but because there is more than just the language involved in a relation/meeting/working experience: you must learn about the culture of your counterpart. That is really important in most of cases even more important than the language itself! when people comes from distant places you need to understand how they meet people, how you salute them, how they feel about the world, and mostly how they react to your culture!!!<br /><br />By today I work in Silverstripe projects for more than 5 countries using english in all of them, but I have this one client... Our mutual friend (yes I have been working with Aaron for the same French client) that uses more French than english (its funny when I enter our basecamp account and try to read most of the posts there... all in french. i feel useless... heheh...) and that&#39;s  when your third language is really needed. <br /><br />Thanks Aaron for the support on translating some messages for me :). <br /><br />That project would  not have been possible without your help and amazing coding skills, because you talk not only in french and english but sapphire also. I&#39;ve learned a lot from you in the past year.</description>
			<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 14:54:31 +1300</pubDate>
			<dc:creator>francisco arenas</dc:creator>
			<guid>http://www.silverstripe.org/the-hidden-caveats-of-working-in-your-second-language/#PageComment_9205</guid>
		</item>
		

	</channel>
</rss>