Well, the internationalisation work would be coding, as would building tools for localisers. We'd appreciate help with both of these.
Some how I didn't manage to post a message last time. Well, here goes one more time (sorry if I'm just blind and can't see it). Anyway I was thinking about helping you with internalisation. The only thing is that as far as I can see there are already many volunteers for this idea.
I also have some experience with google sitemaps. If there are less applications maybe I would better write an application for sitemaps? What do you think?
It sounds like kind of side project, witch I could do too...
- Hungarian (I must check ;-] )
I've got good friend at translations college in Triest too, so... just give as green light ;p
As I've responded to Tim. previously. I'd be happy to help out translating Silverstripe into Danish. Give me a head up as soon as you get there with the language tools etc. :-)
Awesome, we'll be able to provide an update on i18n as soon as the Google Summer of Code students are confirmed, thanks to all for the offers of translation!
I can help you translate this to
Also we (I and my colleagues) can provide support for SilverStripe in Ukraine
I can help with translation to Slovak language. Is there already any translation tools? ... or translation codex? :-)
I can help translate the Silverstripe backend into Dutch.