Hello great SS community,
im creating simple translator (from one language to other language) -> currently only from Slovak to English and from English to Slovak. In the feature are planned other languages (Slovak <-> other language) and some glossary (slovak terms). Something similar to http://webslovnik.zoznam.sk/
Im asking, which schema do you like more:
1)
Table slovak_to_english
ID | Slovak | English
1 | mesiac | month, moon, orb
...
Table english_to_slovak
ID | English | Slovak
1 | month | mesiac
2 | moon | mesiac, luna
3 | orb | hviezda, kruh
...
2)
Table slovak
ID | Word
1 | mesiac
2 | luna
3 | hviezda
4 | kruh
...
Table english
1 | moon
2 | month
3 | orb
Table english_slovak
ID | Slovak_id | English_id
1 | 1 | 1
1 | 1 | 2
1 | 1 | 3
...
3)
any other suggestion?
Application should be fast in front & back too. I need to search for similar words too (if somebody will look for "moon", "moonwalk" will be showed and translated too).
Thanks for your opinion
Pali